Älä sano hyvää joulua jokaiselle asiakkaalle
Minulla on ystävä, joka työskentelee suuressa amerikkalaisessa yrityksessä. Joka joulu heidän amerikkalaiset toimitusjohtajansa lähettävät joukon siunauksia, mutta eivät koskaan sanoneet "Hyvää joulua", he ovat aina sanoneet "Happy Holidays", "Season's Greetings" ja "Happy". Uusivuosi".
Myöhemmin hän pyysi yhdysvaltalaisen kollegansa tietämään, että toimitusjohtaja välttää nimenomaan "hyvää joulua" tai jopa "joulua". Viime vuosina Yhdysvalloissa, vaikka joululla on vahva loma-ilmapiiri, kuten joulukuusi, punainen koristelu jne., Viralliset tapahtumat, liiketoimintatapahtumat, mukaan lukien mainoslehtiset ostoskeskuksissa, eivät sano "hyvää joulua", mutta "Happy Holidays".
Siitä lähtien, kun hän lähetti joulutervehdyksiä ulkomaisille ystäville, hän kiinnitti myös erityistä huomiota tervehdysten käyttöön.
Miksi sinun pitäisi välttää se? Yksinkertaisin syy on se, että joulu on uskonnollinen loma ja kuuluu vain kristinuskolle. Vaikka se on tullut yhä maallisemmaksi, se on tietysti loukkaavaa muslimien tai juutalaisten kanssa muiden uskonnollisten uskomusten kanssa siunata heidän "hyvää joulua".
Joten jos tiedät, että vieraasi on muslimi tai juutalainen, älä anna hänelle joululahjoja, ja saatat olla kiitollisia. En aloita tässä sanomassa, mitkä maat ovat islamilaisia maita. Jos et vahvista, voit etsiä Baidu.
Erityiset muistutukset ovat:
Henkilökohtainen uskonnollinen vakaumus
Joissakin maissa, joissa on suurin muslimiväestö, on myös kristittyjä. Esimerkiksi Nigeriassa on sekä muslimeja että kristittyjä, ja konfliktien välillä esiintyy usein konflikteja. Siksi asiakkaan vakaumusten lähettämisen mukaan kaikki "Happy Holidaysit" eivät ole vahvistettuja.
